Beyond Carpet Logo Menu opener

『王様と私』は本当に実話?映画や舞台との違いは?舞台裏が明らかに!!

『王様と私』は本当に実話?映画や舞台との違いは?舞台裏が明らかに!!

📘 この記事で分かる事!

💡 「王様と私」はタイ国王ラーマ4世とイギリス人女性アンナ・レオノーウェンズの関係を描いた作品です。

💡 アンナの自伝に基づいていますが、史実と異なる部分も存在します。

💡 映画化もされており、名作として知られています。

それでは、第一章、舞台背景と原作について詳しく解説していきます。

『王様と私』の舞台背景と原作

それでは、本章では、舞台「王様と私」の背景について詳しく解説してまいります。

渡辺謙トニー賞ノミネート! 『王様と私』の原作と歴史を辿る
渡辺謙トニー賞ノミネート! 『王様と私』の原作と歴史を辿る

✅ 2015年4月28日、渡辺謙主演の舞台「王様と私」がトニー賞9部門にノミネートされました。特に渡辺謙は主演男優賞にノミネートされ、ブロードウェイ初挑戦ながらその実力を認められました。

✅ この舞台の原作はマーガレット・ランドンによる小説「アンナとシャム王」で、タイ国王ラーマ4世とイギリス人女性アンナ・レオノーウェンズの関係を描いています。しかし、アンナの著書に基づいているため、実際の出来事とは異なる部分も多いとされています。

✅ 「王様と私」はこれまでに3度映画化されており、1956年の「王様と私」はアカデミー賞5部門を受賞するなど、どれも名作として知られています。2000年にはチョウ・ユンファとジョディ・フォスター主演の「アンナと王様」が公開され、こちらも好評を博しました。

さらに読む ⇒ダ・ヴィンチWeb出典/画像元: https://ddnavi.com/news/237483/a/

渡辺謙さんのブロードウェイ初挑戦と、タイの歴史、そしてアンナ・レオノーウェンズの物語、様々な要素が組み合わさり、興味深い舞台ですね。

1860年代のシャムを舞台に、英国人家庭教師アンナ・レオノーウェンズがシャム(現在のタイ)王宮に招かれた経験を基にしたミュージカル『王様と私』は、1951年にブロードウェイで初演されました。

アンナとシャム王の文化、価値観の違いがもたらす衝突と、互いの理解を深めていく過程が描かれた作品です。

舞台版ミュージカルの原作は、アンナ・レオノーウェンズの自伝を基にしたマーガレット・ランドンの小説『アンナとシャム王』で、ランドン自身は、小説を「75%は事実で25%は事実に基づいたフィクション」と評しており、史実とフィクションが融合した作品となっています。

おう、昔のタイの話か。よう知らんけどな。

モデルとなったモンクット王とその時代

続いて、モンクット王とその時代について詳しく掘り下げていきましょう。

アタマの引き出し」は生きるチカラだ!: 書評 『もうひとつの「王様と私 」』(石井米雄、飯島明子=解説、めこん、2015)-日本とほぼ同時期に「開国」したシャム(=タイ)はどう「西欧の衝撃」に対応したのか
アタマの引き出し」は生きるチカラだ!: 書評 『もうひとつの「王様と私 」』(石井米雄、飯島明子=解説、めこん、2015)-日本とほぼ同時期に「開国」したシャム(=タイ)はどう「西欧の衝撃」に対応したのか

✅ 本書「もうひとつの「王様と私」」は、元外交官でタイ研究者の石井米雄氏の遺著であり、タイの国王モンクット王とフランス人宣教師パルゴア神父の関係に焦点を当てている。

✅ 石井氏は、タイ語とラテン語の両方を読みこなせる稀有な人物であり、当時のカトリック教会におけるラテン語の重要性と、モンクット王とパルゴア神父の交流における言語の役割を明らかにしている。

✅ 本書は、タイと日本がほぼ同時期に開国を選択した背景、そしてそれぞれの国の近代化への取り組み方の違いを比較することで、両国の歴史における重要な転換期を考察している。

さらに読む ⇒「アタマの引き出し」は生きるチカラだ!出典/画像元: https://e-satoken.blogspot.com/2017/10/2015.html

言語がもたらす文化交流、そして近代化への取り組み方の違い、歴史の面白さを感じます。

『王様と私』の「王様」のモデルは、チャクリ王朝の第4代ラーマ四世(モンクット王)です。

モンクット王は、嫡出の王子でありながら、不吉な夢の厄払いのために27年間僧院で生活していました。

その後、王位に就き、開国の圧力を受けながらも、西洋文明を取り入れつつ、伝統を守ろうとしました。

開国という選択、歴史は繰り返すとはよく言ったものです。

『王様と私』が描くテーマと今回の舞台への期待

それでは、いよいよ今回の舞台『王様と私』のテーマと期待について解説してまいります。

北村一輝と明日海りおはすでに゛仲間゛「王様と私」、歴史ある作品を「新鮮に描き出せたら」(会見レポート / 動画あり)
北村一輝と明日海りおはすでに゛仲間゛「王様と私」、歴史ある作品を「新鮮に描き出せたら」(会見レポート / 動画あり)

✅ ミュージカル「王様と私」の製作発表が行われ、北村一輝と明日海りおがそれぞれ王様とアンナの役を演じることが発表された。

✅ 北村はミュージカル初出演で、歌への不安を抱えていたが、プロデューサーの励ましで出演を決めた。明日海は北村の迫力に当初は緊張していたが、今では一緒に良い作品を作りたいと考えている。

✅ 翻訳・訳詞・演出を担当する小林香は、古い価値観が残る作品だが、新しい時代のフィルターを通して届けることを目指し、翻訳・訳詞も自ら担当した。現代社会における分断や格差の広がりの中で、異なる価値観を持つ者同士が理解し合い、愛が生まれるという本作品のテーマの重要性を訴えた。

さらに読む ⇒ナタリー - ポップカルチャーのニュースサイト出典/画像元: https://natalie.mu/stage/news/558726

北村一輝さんのミュージカル初挑戦、そして明日海りおさんの演技、新しい『王様と私』が誕生しそうですね。

ミュージカル『王様と私』は、王様のモデルとなったモンクット王や時代背景を踏まえつつ、王様とアンナの関係を通して、異なる文化や価値観を持つ人々が理解し合い、共存していくことの大切さを描いた作品です。

今回の舞台では、ミュージカル初挑戦となる北村一輝さんと、元宝塚花組トップスターの明日海りおさんが、王様とアンナを演じます。

彼らの演技を通して、新たな『王様と私』の世界が繰り広げられることに期待が高まります。

北村一輝さん、かっこいいよね!

『王様と私』の作品概要と歴史

本章では、『王様と私』の作品概要と歴史について解説します。

ミュージカル 〕 『王様と私』 19世紀半ばのシャム(現・タイ)王国に息子を連れてやってきた、独立心旺盛な英国人アンナ。専制君主の王は、子女の家庭教師となった彼女とことあるごとに対立するが……。差異を乗り越え通じ合うふたりの心模様を華麗な音楽とダンスで綴った ...
ミュージカル 〕 『王様と私』 19世紀半ばのシャム(現・タイ)王国に息子を連れてやってきた、独立心旺盛な英国人アンナ。専制君主の王は、子女の家庭教師となった彼女とことあるごとに対立するが……。差異を乗り越え通じ合うふたりの心模様を華麗な音楽とダンスで綴った  ...

✅ 北村一輝さんと明日海りおさんが出演するミュージカル「王様と私」の舞台概要が紹介されています。

✅ 19世紀半ばのシャム(現・タイ)王国を舞台に、英国人女性アンナと専制君主の王が対立しながらも通じ合う様子が描かれています。

✅ 異なる文化や立場を超えて生まれるふたりの関係性が、恋なのか友情なのか、観客自身で考えてほしいというメッセージを感じます。

さらに読む ⇒大人のおしゃれ手帖web │ 宝島社の雑誌大人のおしゃれ手帖公式WEBサイト出典/画像元: https://osharetecho.com/column/39338/ki_kv/

文化や立場を超えた二人の関係性、観客自身で解釈できるという点も魅力的ですね。

『王様と私』は、リチャード・ロジャースとオスカー・ハマースタイン2世によるミュージカル作品で、1860年代初頭のシャム(現タイ王国)を舞台に、西洋文化に憧れるシャム王ラーマ4世と、彼の子供たちのガヴァネスとして雇われたイギリス人女性アンナの関係を描いています。

当初は文化や価値観の違いから対立していた二人ですが、様々な経験を通して互いを理解し、愛が芽生えていきます。

1951年にブロードウェイで初演されて大ヒットし、その後も数々の再演や映画化が行われました。

恋愛か友情か、どっちやねん!

『王様と私』の普遍的なテーマと魅力

それでは、本章では、『王様と私』の普遍的なテーマと魅力について詳しく解説してまいります。

会見レポート】ミュージカル『王様と私』▷北村一輝「人生を変える作品に」、明日海りお「新しいケミストリーにワクワク」
会見レポート】ミュージカル『王様と私』▷北村一輝「人生を変える作品に」、明日海りお「新しいケミストリーにワクワク」

✅ ミュージカル「王様と私」の製作発表記者会見が行われ、北村一輝さんと明日海りおさんの意気込みなどが語られた。

✅ 北村さんはミュージカル初挑戦で、歌のトレーニングも熱心に行っている。明日海さんは、クラシカルな作品にふさわしい技術と魅力を見せることに意欲を見せた。

✅ 演出の小林香さんは、タイ現地での取材や新しいフィルターを通した翻訳・訳詞で、現代的な解釈を加えた作品に仕上げることを目指している。

さらに読む ⇒マチソワ出典/画像元: https://matisowa.jp/8309/

異なる文化や価値観を持つ人々が理解し合い、愛が生まれるというメッセージは、現代においても普遍的なテーマですね。

この作品は、西洋文化と東洋文化の衝突、異なる文化同士の理解と共存、そして異なる価値観を持つ人々同士の愛を描いた作品として、世界中で愛され続けています。

「王様と私」は、リチャード・ロジャースとオスカー・ハマースタイン2世によるミュージカルで、1860年代のシャム(現在のタイ王国)を舞台に、イギリス人教師アンナとラーマ4世の王様の物語を描いています。

アンナは王様の子供たちの家庭教師としてシャムに赴任しますが、最初は文化や価値観の違いから王様と対立します。

しかし、さまざまな経験を共にする中で、お互いの理解を深め、愛が芽生えていきます。

1951年にブロードウェイで初演され、ロングラン公演となり、その後も何度も再演されています。

世界中で愛される作品には、普遍的な魅力があるのでしょう。

本日は、『王様と私』についてご紹介しました。

🚩 結論!

💡 「王様と私」は、タイ国王ラーマ4世とイギリス人女性アンナ・レオノーウェンズの関係を描いた作品です。

💡 史実とフィクションが融合した作品であり、映画化もされています。

💡 現代社会においても、異なる文化や価値観を持つ人々が理解し合い、共存していくことの大切さを教えてくれる作品と言えるでしょう。